Estimados lectores, ¡compañeros!:
He leído vuestros comentarios y sí, creo que, al final, todos hemos logrado
saber cómo debió ser el nombre de Jesús mientras él vivió. No escribí el post
de ayer como una pregunta retórica para después decir lo que ya sabía. Eso nunca lo hago aquí, en el blog. Tenía
mis dudas, os leí y encontré, por la noche, algo más de información.
La Biblia Antigua Siriaca
es de alrededor del año 200 y el nombre está escrito como Yeshu. La coincidencia
es perfecta con el Talmud que lo llama exactamente igual. Desgraciadamente,
ayer no copié la cita en la que se databa la primera mención indudable de Jesús
en el Talmud, pero me sorprendió lo primitiva que era. Hoy he buscado esa cita
y ya no la he encontrado.
Pero está claro, Jesús no
era llamado Yeshúa en su época. María no era llamada Miriam, sino
María.
Solo hay una cuestión que
puede ser objeto de debate: ¿el nombre era Yeshu o Yeshus? ¿La letra
S se añadió al escribir el texto griego porque los nombres masculinos solían
acabar en S? (Ocurre, usualmente, lo mismo en los nominativos masculinos
latinos.) ¿O, desde el principio, estuvo la S en el nombre?
La autoridad de la biblia
siriaca debería bastar, corroborada por el Talmud. Pero no olvidemos que la
redacción de los Evangelios es anterior y allí se dice, por parte del ángel: Su
nombre es Iesus.
¿Es una helenización del
nombre o es la versión más antigua del nombre y la más fidedigna? ¿O Yeshú es
una arameización del nombre y supone un cambio respecto a la versión antigua?
¿En caso de duda, no deberíamos quedarnos con la grafía más antigua?
La gente dirá: “Lo aramaico
debe ser lo verdadero”. Pero si echamos una mirada a las lápidas funerarias de judíos de
la primera mitad del siglo I, los nombres griegos son muchísimos. Nombres griegos,
no arameos.
Basta mirar la lista de
los sumos sacerdotes desde el 30 antes de Cristo hasta el final de la vida de
Jesús: Nos encontramos con varios ben Fabus, con un ben Boethus, con
un ben Theophile, con un ben Camithus. No he hecho la cuenta,
pero más de la mitad tienen un cognomen que no es ni judío ni arameo.
La S final del nombre de
Jesús no se puede dar por supuesto que sea una añadidura posterior. Es algo sujeto
a debate. Pero, dado que la primera fuente es el texto sinóptico, en principio,
debería prevalecer la grafía de la fuente más antigua. Y todavía más en un
ambiente en el que la terminación en S era normal en esa sociedad, tanto en las
clases altas como en las bajas. Las dos estaban muy helenizadas.
Así que, concluyendo, los nombres
pienso que fueron Iesus y María.
Post Data: He puesto la foto como recordatorio de que esos judíos de la imagen se parecen tanto a los judíos del siglo I como los íberos de esa época a mis abuelos. Hay que huir de supuestas judaizaciones de la figura de Jesús que no tienen nada de científico. History Channel es una magnífica fuente de chapucería histórica. Debería llamarse Anti-history Pseudo-channel.