martes, enero 05, 2021

Después de la comida, ampliaré este post. Estas son solo unas líneas sueltas.


En Hechos 1, 18, aparece un pequeño detalle del final de Judas Iscariote que me llamó mucho la atención cuando lo leí hace ya muchos años y que se suele recordar poco: que sus entrañas salieron con fuerza de su cuerpo.

Now this man acquired a field with the reward of his wickedness; and falling headlong, he burst open in the middle and all his bowels gushed out.

Gush significa chorro. To gush es chorrear. Burst significa estallar. Miré el original griego y esta traducción inglesa es perfecta.

Lo que me resulta llamativo es que nadie se suela referir a este detalle.